PROXXON 38530

PROXXON Super Jig Saw STS/E

Modeli: 38530

Precision Equipment for Cutting

1. Giriş

The PROXXON Super Jig Saw STS/E is a precision tool designed for intricate cutting tasks in various materials. Its compact size and comfortable design make it ideal for detailed work, including tight curves. This manual provides essential information for the safe and effective use, setup, maintenance, and troubleshooting of your jig saw.

PROXXON Super Jig Saw STS/E

Figure 1.1: PROXXON Super Jig Saw STS/E, showcasinKompakt ve ergonomik tasarımıyla öne çıkıyor.

Key features include a die-cast aluminum gear head, full-wave electronic speed control for variable stroke speed, and a footplate adjustable for miter cuts.

PROXXON Super Jig Saw STS/E in its packaging, highlighting key features

Figure 1.2: The PROXXON Super Jig Saw STS/E as packaged, illustrating its main components and capabilities.

2. Güvenlik Bilgileri

WARNING: Always read and understand all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious injury.

  • Çalışma Alanı Güvenliği: Çalışma alanınızı temiz ve iyi aydınlatılmış tutun. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya toz gibi patlayıcı ortamlarda çalıştırmayın.
  • Elektriksel Güvenlik: Elektrikli aletlerin fişleri prize uygun olmalıdır. Fişte hiçbir şekilde değişiklik yapmayın. Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini artırır.
  • Kişisel Güvenlik: Daima göz koruyucu kullanın. Gerektiğinde toz maskesi, kaymaz iş ayakkabısı, baret veya işitme koruyucu gibi uygun güvenlik ekipmanlarını kullanın.
  • Alet Kullanımı ve Bakımı: Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuar değiştirmeden veya elektrikli aletleri saklamadan önce fişi prizden çekin.
  • Öneri 65 Uyarısı: Bu ürün sizi Kaliforniya Eyaleti tarafından kansere, doğum kusurlarına veya üremeyle ilgili diğer zararlara neden olduğu bilinen kimyasallara maruz bırakabilir.

3. Kurulum ve Montaj

3.1 Paketin açılması

Carefully remove the jig saw and all accessories from the storage case. Inspect the tool for any signs of damage that may have occurred during shipping. The scope of delivery includes the PROXXON Super Jig Saw STS/E and a storage case.

PROXXON Super Jig Saw STS/E in its storage case

Figure 3.1: The PROXXON Super Jig Saw STS/E stored securely in its durable case.

3.2 Bıçak Kurulumu

Ensure the tool is unplugged from the power source before installing or changing blades. The jig saw uses standard jig saw blades. Refer to the specific blade type for your cutting material.

Close-up of the jig saw's base plate and blade area

Şekil 3.2: Ayrıntılı view of the jig saw's base plate and blade clamping mechanism, essential for proper blade installation.

3.3 Footplate Adjustment

The footplate can be adjusted up to 45 degrees for miter cuts. Loosen the appropriate locking mechanism, set the desired angle, and securely tighten the mechanism before operation.

4. Operasyon

4.1 Güç Bağlantısı

Connect the jig saw to a 110 - 120V AC, 60Hz power outlet. Ensure the power cord is not damaged and is positioned safely to avoid tripping hazards.

4.2 Değişken Hız Kontrolü

The tool features full-wave electronic speed control, allowing for variable stroke speeds from 2,000 to 4,500 strokes per minute. Adjust the speed dial according to the material being cut and the desired precision.

Close-up of the speed control dial on the jig saw

Figure 4.1: The speed control dial, enabling precise adjustment of the stroke rate for different materials and cutting requirements.

4.3 Cutting Guidelines

  • Odun: Up to 1/2 inch (12mm) thickness.
  • Demir olmayan metaller: Up to 1/8 inch (3mm) thickness.
  • Plastikler: Suitable for various plastic types.

For best results, ensure the workpiece is securely clamped. Apply steady, even pressure and allow the blade to do the cutting. The tool is particularly effective for tight curves and intricate designs.

Close-up of the jig saw's die-cast aluminum gear head

Figure 4.2: The robust die-cast aluminum gear head, ensuring durability and precise operation.

5. Bakım ve Özen

5.1 Temizlik

Regularly clean the tool to remove dust and debris, especially from the ventilation openings and the blade area. Use a dry cloth or soft brush. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.

5.2 Bıçak Değişimi

Blades should be replaced when they become dull or damaged. Always ensure the tool is unplugged before attempting to change blades. Use only appropriate jig saw blades for optimal performance and safety.

Example of a jig saw bladeBaşka bir eskiample of a jig saw blade

Şekil 5.1: Ör.amples of jig saw blades suitable for use with the PROXXON Super Jig Saw STS/E.

5.3 Depolama

When not in use, store the jig saw in its original storage case in a dry, secure location, out of reach of children.

6. Sorun Giderme

This section addresses common issues you might encounter with your PROXXON Super Jig Saw STS/E.

  • Alet açılmıyor: Check the power connection. Ensure the plug is fully inserted into a working outlet. Verify the power switch is in the 'ON' position.
  • Azaltılmış kesme performansı: This often indicates a dull or damaged blade. Replace the blade as described in Section 5.2. Ensure you are using the correct blade type for the material.
  • Aşırı titreşim veya gürültü: Check that the blade is correctly installed and secured. Ensure all fasteners on the tool are tight. If the issue persists, discontinue use and contact customer support.
  • Difficulty cutting a straight line: Ensure the workpiece is properly secured. Verify the footplate is set correctly and not loose. Practice cuts on scrap material to refine technique.

For issues not covered here, or if problems persist, please contact PROXXON customer support.

7. Teknik Özellikler

ŞartnameDeğer
MarkaPROXXON
Model Numarası38530
Güç KaynağıKablolu Elektrik
Cilttage110 - 120V AC, 60Hz
Netage100 watt
Hız2,000 - 4,500 strokes/min (Variable)
Maksimum Güç1/8 beygir
Genel Uzunluk9 inç (230 mm)
Ürün Ağırlığı1.54 lb (700g) / 2.86 pounds (packaged)
Ürün Boyutları13.19"U x 4.53"G x 7.87"Y
Bıçak MalzemesiYüksek Hızlı Çelik
Kesme Açısı45 Degrees (adjustable footplate)
MalzemeAluminum (gear head), Glass-fibre reinforced POLYAMIDE (main housing)
Dahil BileşenlerJig Saw, Storage Case
Özel ÖzellikFren
SertifikalarCE, CSA, OSHA

8. Garanti Bilgileri

PROXXON Inc. warrants to the original purchaser only that all PROXXON consumer power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of satın alma tarihinden itibaren iki yıl.

The seller's sole obligation and your exclusive remedy under this limited warranty, and to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship, and which have not been misused, carelessly handled, or mis-repaired by persons other than Seller or Authorized Service Station.

This limited warranty does not apply to tools used for commercial manufacturing and construction applications, nor to accessory items such as circular saw blades, drill bits, router bits, jigsaw blades, sanding belts, grinding wheels, and other related items and accessories. Damage to the product resulting from tampering, accident, abuse, negligence, unauthorized repairs or alterations, unapproved attachments, or other causes unrelated to problems with material or workmanship are not covered by this warranty.

Any implied warranties shall be limited in duration to two years from the date of purchase. In no event shall the seller be liable for any incidental or consequential damages (including but not limited to liability for loss of profits) arising from the sale or use of this product.

All warranty claims must be accompanied by a copy of the packing slip, invoice, or other proof of purchase.

9. Müşteri Desteği

For further assistance, technical inquiries, or to make a warranty claim, please refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official PROXXON website. Ensure you have your product model number (38530) and proof of purchase ready when contacting support.

İlgili Belgeler - 38530

Önview PROXXON FET Table Saw User Manual and Safety Guide
Comprehensive user manual for the PROXXON FET table saw, covering setup, operation, safety instructions, maintenance, and parts list. Includes detailed guidance for safe and effective use of the tool.
Önview Proxxon Milling Cutter 11426528 Safety Instructions and Product Information
Kapsamlı güvenlik talimatları ve ürün bilgileriview for the Proxxon milling cutter model 11426528. Learn about safe usage, material compatibility, and handling precautions.
Önview PROXXON DS 230/E Fret Saw: Operating Instructions and Safety Guide
Comprehensive operating instructions and safety guidelines for the PROXXON DS 230/E fret saw, covering safe usage, maintenance, technical specifications, and troubleshooting.
Önview PROXXON BSG 220 Matkap Taşlama Makinesi Kullanım Kılavuzu
Bu kılavuz, PROXXON BSG 220 Matkap Bileme Makinesi için kullanım talimatlarını, güvenlik yönetmeliklerini ve teknik verileri içermektedir. Spiral matkapların nasıl düzgün bir şekilde bileneceği, rölyef açılarının nasıl ayarlanacağı, taşlama çarkının nasıl düzeltileceği ve makinenin nasıl bakımı yapılacağı hakkında bilgi edinin.
Önview Proxxon Product Safety Guidelines
Essential safety instructions for Proxxon products, covering safe work areas, tool inspection, user focus, manual adherence, user restrictions, and packaging warnings. Ensure safe operation with these guidelines.
Önview PROXXON PD 250/E Precision Lathe Manual
This manual provides comprehensive operating instructions, safety guidelines, technical data, and maintenance information for the PROXXON PD 250/E precision lathe. It covers setup, operation, turning techniques, thread cutting, and accessory installation.