EPEVER Tracer1210AN G3

EPEVER Tracer1210AN G3 MPPT Güneş Şarj Kontrol Cihazı Kullanım Kılavuzu

Modeli: Tracer1210AN G3

Uyarlanabilir 3-stage Charging Mode MPPT Solar Charge Controller with Wifi 2.4G and RJ45 Communication

1. Giriş

The Tracer-AN G3 series controllers, including the Tracer1210AN G3, are advanced MPPT solar charge controllers designed to optimize solar energy utilization and prolong battery lifespan. These controllers feature adaptive 3-stage charging, high tracking efficiency, and comprehensive electronic protections, making them suitable for various applications such as RVs, residential systems, and outdoor monitoring.

2. Önemli Güvenlik Talimatları

Please keep this manual for future reference. This manual contains the safety, installation, and operation instructions for the Tracer-AN G3 series MPPT solar charge controller.

  • Montajdan önce tüm talimatları ve uyarıları dikkatlice okuyunuz.
  • No user-serviceable components inside. Do not disassemble or attempt to repair the controller.
  • Mount the controller indoors. Avoid exposure to components and do not allow water to enter.
  • Install in a well-ventilated place. The controller's heat sink may become hot during operation.
  • Uygun harici hızlı etkili sigorta/kesicilerin takılması önerilir.
  • Disconnect PV array connections and battery fuses/breakers before installation and adjustment.
  • Aşırı ısınmayı önlemek için gevşek bağlantılardan kaynaklanan elektrik bağlantılarının sıkı olması gerekir.

FARK ETME:

Kontrol cihazını nemli, yüksek tuz spreyi, korozyon, yağlı, yanıcı, patlayıcı, toz birikebilen veya diğer zorlu ortamlara monte etmeyin.

3. Sorumluluk Reddi

Garanti aşağıdaki koşullar için geçerli değildir:

  • Damage caused by improper use or inappropriate environment (e.g., humid, high salt spray, corrosion, greasy, flammable, explosive, dust accumulative, or other severe environments).
  • Actual current/voltage/güç kontrolörün sınır değerini aşıyor.
  • Nominal aralığı aşan çalışma sıcaklığının neden olduğu hasar.
  • Arc, fire, explosion, and other accidents caused by failure to follow controller stickers or manual instructions.
  • Yetkisiz sökme veya onarım girişimi.
  • Mücbir sebeplerden kaynaklanan zararlar.
  • Taşıma veya taşıma sırasında hasar meydana geldi.

4. Özellikler

  • High quality and low failure rate components (ST or IR) to ensure service life.
  • Gelişmiş MPPT teknolojisi ile Max. izleme verimliliği %99.5'in üzerindedir.
  • Advanced MPPT control algorithm to minimize lost rate and time.
  • Accurate recognizing and tracking technology of multi-peaks maximum power point.
  • Daha geniş MPP (maksimum güç noktası) çalışma hacmitage PV kullanımını optimize etmek için.
  • Maximum DC/DC conversion efficiency of 98%.
  • Support multi-battery types including lithium batteries.
  • Lityum piller için kararlı kendi kendini aktifleştirme fonksiyonu ile donatılmıştır.
  • Pil hacmini ayarlatagLCD'deki parametreler.
  • Pil sıcaklığı telafisi.
  • Limit charging power & charging current to no higher than the rated value.
  • Gerçek zamanlı enerji istatistikleri işlevi.
  • Charging power reduction automatically for over-temperature.
  • RS485 communication interface with optional 4G or Wi-Fi modules for remote monitoring.
  • Standard Modbus communication protocol based on the RS485 communication bus.
  • A power protection chip provides 5VDC/200mA power with over-current and short-circuit protections for the communication interface.
  • Setting parameters via PC software, APP, or remote meter.
  • sabit hacimtage çıkış fonksiyonu.
  • Kapsamlı elektronik korumalar.
  • Çoklu yük çalışma modları.
  • Low self-consumption, lower than 10mA.
  • Operation at full load without charging power reduced in the working temperature range.

5. Ürün Özellikleri

5.1 Kontrolör Üzerindeview

The diagram below illustrates the main components and interfaces of the EPEVER Tracer series MPPT Solar Charge Controller.

Labeled diagram of the Tracer controller with LCD, buttons, terminals, and mounting holes.
Figure 5.1: Tracer Controller Components
Table 5.1: Controller Parts Description
HAYIR.TalimatHAYIR.Talimat
1SEÇ düğmesi6RS485 portu (izolasyon yok)
2RTS arayüzü7Montaj deliği Φ5mm
3PV Terminalleri8GİRİŞ düğmesi
4Akü terminalleri9LCD
5Yük terminalleri

The pins of the RS485 port are defined as follows:

RJ45 communication port pinout diagram
Figure 5.2: RJ45 Pin Definition
Table 5.2: RS485 Port Pin Definitions
PinTanımPinTanım
1+5VDC5RS485-A
2+5VDC6RS485-A
3RS485-B7Yeraltı
4RS485-B8Yeraltı

5.2 Adlandırma Kuralları

The model name Tracer1210AN G3 follows a specific naming convention:

  • G3: The 3rd generation product.
  • BİR: Common negative system.
  • PV maksimum açık devre hacmitage: Value*10V (e.g., 10 indicates 100V).
  • Pil anma hacmitage: 2 indicates 12/24VDC.
  • Rated charging & discharging current: 1 indicates 10A; 2 indicates 20A; 3 indicates 30A; 4 indicates 40A.
  • Ürün serisi: Tracer.

6. Kurulum Talimatları

6.1 Kurulum Önlemleri

  • Familiarize yourself with the installation steps before proceeding.
  • Kontrol cihazını nemli, yüksek tuz spreyi, korozyon, yağlı, yanıcı, patlayıcı, toz birikebilen veya diğer zorlu ortamlara monte etmeyin.
  • Be careful when installing batteries. Wear eye protection when installing open-type lead-acid batteries and rinse with clean water immediately if battery acid contacts skin.
  • Keep batteries away from metal objects to prevent short circuits.
  • Ensure the surrounding environment is well ventilated, as acid gas may be generated when batteries are charged.
  • Avoid direct sunlight and rain infiltration when installing outdoors.
  • Ensure tight power connections and secure cables with clamps to prevent high heat from loose connections.
  • Only charge lead-acid and lithium-ion batteries within the control range of this controller.
  • The battery connector can be wired to a single battery or a bank of batteries.
  • Select system cables according to 5A/mm² or less current density.
  • The grounding wire size should not be less than 4mm².
  • The torque for tightening wiring screws should not be less than 1.2 N·m.

6.2 Requirements for the PV Array

The controller needs to suit various types of PV modules. The serial connection of PV modules suitable for different controllers can be calculated based on the open-circuit voltage (Voc) ve maksimum güç noktası voltage (VMPP) of the MPPT controller. Refer to the technical specifications for detailed values.

6.3 Kablo Boyutu

Kablolama ve kurulum yöntemleri ulusal ve yerel elektrik kodu gerekliliklerine uygun olmalıdır.

PV Tel Boyutu

The PV array's output current varies with size, connection method, and sunlight angle. The minimum wire size can be calculated using the ISC (short circuit current) from the PV module's specifications. The PV array's ISC must not exceed the controller's maximum PV input current.

Table 6.1: Max. PV Input Current and Wire Size
ÖrnekMaksimum PV Giriş AkımıMax. PV Wire SizeSigorta
Tracer1206/1210AN G310A4mm²/12AWG16A/125V/2 P
Tracer2206/2210AN G320A6mm²/10AWG32A/125V/2 P
Tracer3210AN G330A10mm²/8AWG40A/125V/2 P
Tracer4210AN G340A16mm²/6AWG63A/125V/2 P

FARK ETME:

toplam cilttage PV maksimum açık devre hacmini aşmamalıdırtagPV modülleri seri bağlandığında. PV maksimum açık devre hacmitage is 46V (Tracer**06AN G3) or 92V (Tracer**10AN G3) at 25°C environment temperature.

Pil ve Yük Tel Boyutu

The battery and load wire size should conform to the rated current.

Table 6.2: Battery and Load Wire Size
ÖrnekAnma Şarj AkımıNominal Deşarj AkımıPil Tel BoyutuLoad Wire SizeSigorta
Tracer1206/1210AN G310A10A4mm²/12AWG4mm²/12AWG16A/125V/2 P
Tracer2206/2210AN G320A20A6mm²/10AWG6mm²/10AWG32A/125V/2 P
Tracer3210AN G330A30A10mm²/8AWG10mm²/8AWG40A/125V/2 P
Tracer4210AN G340A40A16mm²/6AWG16mm²/6AWG63A/125V/2 P

FARK ETME:

  • The wire size is only for reference. For long distances between the PV array and the controller or between the controller and the battery, larger wires can be used to reduce voltage performansı düşürün ve iyileştirin.
  • Tavsiye edilen kablo, akü terminallerinin herhangi bir ek invertöre bağlı olmaması koşuluna göre seçilir.

6.4 Montaj

TEHLİKE:

  • Explosion hazard! Never install the controller in a sealed enclosure with FLD batteries! Do not install the controller in a confined area where battery gas can accumulate.
  • Elektrik çarpması tehlikesi! PV dizisi yüksek açık devre hacmi üretebilir.tage PV modüllerini kablolarken. Önce kesiciyi veya hızlı etkili sigortayı ayırın ve kablolama yaparken dikkatli olun.

Kontrolör, uygun hava akışı için üstte ve altta en az 150 mm boşluk gerektirir. Bir muhafazaya monte edilmişse havalandırma şiddetle tavsiye edilir.

Step 1: Determine the installation location and heat-dissipation space.

Mounting dimensions and clearance requirements for the controller.
Figure 6.1: Mounting Dimensions

6.5 Kablolama Şeması

Step 2: Connect the system in the order of ①battery > ②load > ③PV array by the following schematic wiring diagram, and disconnect the system in the reverse order.

No-Battery Mode

Wiring diagram for No-battery mode with inverter connection.
Figure 6.2: Schematic Wiring Diagram (No-battery Mode)

Battery Mode (with BMS-Link)

Wiring diagram for Battery mode with BMS-Link connection.
Figure 6.3: Schematic Wiring Diagram (Battery Mode with BMS-Link)

FARK ETME:

  • Do not connect the circuit breaker or fast-acting fuse during wiring. Ensure electrode polarity is correctly connected.
  • A fast-acting fuse (1.25 to 2 times the controller's rated current) must be installed on the battery side, no longer than 150mm from the battery.
  • Akünün kablo uzunluğu 3 metreyi geçmemelidir.
  • The recommended cable length of the PV array should not exceed 3 meters (for EN/IEC61000-6-3 requirements).
  • If the controller is used in an area with frequent lightning strikes or an unattended area, an external surge arrester must be installed.
  • Sisteme bir invertör bağlanacaksa, invertörü kontrolörün yük tarafına değil doğrudan aküye bağlayın.

6.6 Topraklama

Tracer-AN G3 series are common-negative controllers. Negative terminals of the PV array, the battery, and the load can be grounded simultaneously, or any negative terminal can be grounded. However, the grounding terminal on its shell must be grounded to shield electromagnetic interference and avoid electric shock.

6.7 Aksesuarları Bağlama

Step 4: Connect the temperature sensor.

Table 6.3: Temperature Sensor Models
TanımÖrnekResim
Dahil AksesuarSıcaklık sensörünü bağlayınRT-MF58R47K3.81ART-MF58R47K3.81A temperature sensor
Opsiyonel AksesuarUzak sıcaklık sensörüRTS300R47K3.81ARTS300R47K3.81A remote temperature sensor

FARK ETME:

If the remote temperature sensor is not connected or damaged, the controller will charge or discharge the battery at the default 25°C (no temperature compensation).

Connect the accessories for RS485 communication. Refer to Section 7.4 for details.

Not:

The internal circuit of the RS485 port has no isolation design. Connecting an RS485 communication isolator to the port is recommended before communicating.

6.8 Power On the Controller

Adım 5: Connect the battery fast-acting fuse to power the controller. Check the battery indicator status (the controller operates normally when the indicator is lit green). Connect the fast-acting fuse and circuit breaker of the load and PV array. The system will then operate in preprogrammed mode.

Not:

If the controller is not operating properly or the battery indicator shows an abnormality, please refer to Section 9. Troubleshooting.

7. Operasyon

7.1 LCD Ekran

The LCD screen provides real-time information about the system status. The display screen can be viewed clearly when the angle between the end-user's horizontal sight and the display screen is within 90°. If the angle exceeds 90°, the information cannot be viewaçıkça.

7.2 Düğmeler

Tablo 7.1: Düğme İşlevleri
ModNot
AÇIK/KAPALI yükleTurn the load On/Off via the ENTER button in manual load mode.
Hatayı temizleENTER tuşuna basın.
Tarama moduSEÇ butonuna basın.
Ayar moduPress the ENTER button and hold for 5s to enter setting mode. Press the SELECT button to set parameters. Press the ENTER button to confirm settings or no operation for 10s to exit automatically.

7.3 Interface Status Description

Table 7.2: LCD Status Icons
İsimSimgeDurum
PV☀️Gün
🌙Gece
🚫⚡Ücretsiz
Şarj etme
PV📊PV array's voltage, current, and generated energy
YANGIN.🔋Pil kapasitesi, Şarj olurken
🌡️Pil Hacmitage, Akım, Sıcaklık
BATT. TÜRÜ⚙️Pil tipi
YÜK💡AÇIK Yükle
🚫💡KAPALI yük
YÜK📈Akım/Tüketilen enerji/Yük modu

Hata Kodları

Table 7.3: Error Codes and Instructions
DurumSimgeTalimat
Pil aşırı boşaldı⚠️🔋Battery level shows empty, battery frame blinks, fault icon blinks.
Pil aşırıtage⚠️🔋Pil seviyesi dolu, pil çerçevesi yanıp sönüyor, arıza simgesi yanıp sönüyor.
Pil aşırı ısınıyor⚠️🌡️Pil seviyesi mevcut değeri gösterir, pil çerçevesi yanıp söner, arıza simgesi yanıp söner.
Yük hatası⚠️💡Overload; Load short circuit.

When the load current reaches 1.02-1.05 times, 1.05-1.25 times, 1.25-1.35 times, and 1.35-1.5 times more than the rated value, the controller will automatically turn off the loads in 50s, 30s, 10s, and 2s respectively.

Arayüze Gözat

Press the SELECT button to cycle through the following interfaces:

LCD display sequence for primary controller communication interface
Figure 7.1: Primary Controller LCD Display Sequence
LCD display sequence for secondary controller communication interface
Figure 7.2: Secondary Controller LCD Display Sequence

ASLA Ayarlar

Primary and Secondary Modes

The Primary mode is used for BMS communication, while the Secondary mode is used for RS485 communication, allowing remote setting of battery parameters via PC software or APP. To switch modes:

  1. Press the SELECT button to switch to the first TYPE interface.
  2. Press the ENTER button; the value will flash.
  3. Press the SELECT button to switch the mode ('nn' for primary, 'S' for secondary).
  4. Seçimi onaylamak için ENTER düğmesine basın.

BMS Protocol Number

When using lithium batteries with BMS, the BMS-Link module converts BMS protocols to standard protocols. To set the BMS protocol number:

  1. In Primary mode (first TYPE interface displays 'nn'), press the SELECT button to switch to the second TYPE interface.
  2. Press the ENTER button to switch to the BMS protocol number (default 01, scope: 0-231).
  3. Press the SELECT button to confirm selection.

Clear Generated Energy

  1. Press and hold the ENTER button for 5s under the PV-generated energy interface; the value will flash.
  2. Üretilen enerjiyi temizlemek için ENTER düğmesine basın.

Switch Battery Temperature Unit

Press and hold the button for 5s under the battery temperature interface to switch the temperature unit.

Pil Türü

The controller supports various battery types. The default is Sealed. Lithium battery types include LiFePO4 and Li(NiCoMn)O2. A 'User' option allows custom settings.

Table 7.4: Supported Battery Types
Pil TürüTanım
1PilSealed (default), Gel, FLD
2Lityum pilLiFePO4 (4S/12V; 8S/24V), Li(NiCoMn)O2 (3S/12V; 6S/24V; 7S/24V)
3KullanıcıÖzelleştirilebilir parametreler

Local Setting of Battery Type:

  1. Pil seviyesine geçmek için SEÇ düğmesine basıntage arayüzü.
  2. Pil tipi arayüzü yanıp sönene kadar ENTER düğmesini basılı tutun.
  3. Press the SELECT button to change the battery type (e.g., Sealed, Gel, FLD, Lithium types, User).
  4. Onaylamak için ENTER düğmesine basın.
Flowchart for local battery type setting via LCD
Figure 7.3: Battery Type Selection Flow

Remote Setting of Battery Parameters:

Before remote setting, the communication mode should be set to Secondary mode.

  • PC Yazılımı Aracılığıyla: Connect the controller's RJ45 port to the PC's USB interface via a USB to RS485 cable. When selecting 'USE' battery type, set voltage parameters via PC software.
Diagram showing connection to PC via USB to RS485 cable.
Figure 7.4: PC Software Connection
  • Via External WiFi 2.4G or Bluetooth Adapter: Connect the controller to an external WiFi 2.4G or Bluetooth adapter via the RS485 communication port. End-users can set voltage parameters via the APP after selecting 'USE' battery type. Refer to the cloud APP manual for details.
Diagram showing connection to WiFi/Bluetooth adapter.
Figure 7.5: WiFi/Bluetooth Adapter Connection
  • Via MT52 Remote Meter: Connect the controller to the remote meter (MT52) through a standard network cable. After selecting 'USE' battery type, set voltage parameters via the MT52. Refer to the MT52 manual for details.
Diagram showing connection to MT52 remote meter.
Figure 7.6: MT52 Remote Meter Connection

7.5 Batarya Şarj Stages

The controller employs a three-stage battery charging algorithm: Bulk Charging, Constant Charging (Equalize and Boost), and Float Charging. This method extends battery lifespan.

  1. Toplu Şarj: Pil hacmitage henüz sabit vol'e ulaşmadıtage. The controller operates in constant current mode, delivering maximum current (MPPT Charging).
  2. Sabit Şarj: Bir kez pil voltage sabit hacme ulaşırtage set point, the controller switches to constant charging mode. MPPT charging stops, and the charging current gradually drops. This stage includes Equalize Charging (on the 28th of each month) and Boost Charging (default 2 hours).
  3. Şamandıra Şarjı: After constant charging, the controller reduces battery voltage sabit şarj ön ayar hacminetage by reducing current. The battery is weakly charged to maintain a fully charged state. If load power exceeds solar array power, the controller will no longer maintain float charging. The system exits float charging and re-enters bulk charging if battery voltage drops below the boost voltage yeniden bağlantage.

DANGER (Equalize Charging):

Explosion hazard! Equalizing FLD batteries would produce explosive gases, so well ventilation of the battery box is recommended.

NOTICE (Equalize Charging):

  • Dengeleme pil hacmini artırabilirtage to levels that damage sensitive DC loads. Verify that the load's allowable input voltages, eşitleme şarj hacminden daha büyüktürtage.
  • Over-charging and excessive gas precipitation may damage battery plates. Too high or too long equalization can cause damage. Review battery requirements carefully.

7.6 Load Modes

The controller offers multiple load work modes. When the LCD shows the load type interface, operate as follows:

  1. Yük tipi arayüzüne atlamak için SEÇ düğmesine basın.
  2. Yük tipi arabirimi yanıp sönene kadar ENTER düğmesini basılı tutun.
  3. Yük tipini değiştirmek için SEÇİM düğmesine basın.
  4. Onaylamak için ENTER düğmesine basın.
LCD display showing load type selection.
Figure 7.7: Load Type Selection
Table 7.5: Load Modes
1**Zamanlayıcı 12**Zamanlayıcı 2
100Işık AÇIK/KAPALI2 günEngelli
101Load on for 1 hour since sunset201Load on for 1 hour before sunrise
102Load on for 2 hours since sunset202Load on for 2 hours before sunrise
103-113Load on for 3-13 hours since sunset203-213Load on for 3-13 hours before sunrise
114Load on for 14 hours since sunset214Load on for 14 hours before sunrise
115Load on for 15 hours since sunset215Load on for 15 hours before sunrise
116Test modu2 günEngelli
117Manuel mod (Varsayılan yük AÇIK)
118Always ON mode (Load always maintains output state, suitable for 24-hour power supply)2 günEngelli

Not:

When selecting Light ON/OFF mode, Test mode, and Manual mode, only Timer 1 can be set, and Timer 2 is disabled and displays "2n". Load modes can also be set via PC software, APP, or remote meter (MT52).

8. Korumalar

Table 8.1: Controller Protections
KorumaTalimat
PV aşırı akımıIf PV array's charging current or power exceeds rated, controller charges at rated current/power.
PV short-circuitNot damaged when PV array is short-circuited (not in PV charging state).
Not: Forbidden to short-circuit PV array during charging, may cause damage.
PV ters polariteNot damaged if PV array polarity is reversed; operates normally after correction.
Not: May be damaged if PV array is reversed and actual power is 1.5 times rated.
Gece ters şarjıAvoids battery discharging to PV module at night.
Pil tersBattery can be reversely connected when PV is disconnected or reversely connected. Correct wiring to resume work.
Not: Controller will be damaged if PV connection is correct and battery connection is reversed!
Pil aşırıtagePV array stops charging when battery voltage reaches overvoltage ses bağlantısını kestage.
Pilin aşırı boşalmasıBattery discharging stops when battery voltage düşük hacimden daha düşüktage ses bağlantısını kestage.
Pil aşırı ısınıyorController detects battery temperature via external sensor. Stops working above 65°C, resumes below 55°C.
Lityum pil düşük sıcaklıkStops charging/discharging when temperature is below Low-Temperature Protection Threshold (LTPT). Resumes when temperature is higher than LTPT (default 0°C, settable -40°C to 10°C).
Yük kısa devresiAutomatically cuts off output if load short circuit (4x rated current). Attempts to resume 5 times (5s, 10s, 15s, 20s, 25s delay). Press Load button, restart controller, or night-to-day change to restart auto-recovery.
Aşırı yükCuts off output if load current exceeds 1.05 times rating. Attempts to resume 5 times (5s, 10s, 15s, 20s, 25s delay). Press Load button, restart controller, or night-to-day change to restart auto-recovery.
Cihaz aşırı ısınmasıInternal temperature sensor detects controller temperature. Stops working above 85°C, resumes below 75°C.
TV'ler yüksek sestage geçici olaylarInternal circuitry with TVS for protection against high-voltage surge pulses with less energy. External surge arrester recommended in lightning-prone areas.

When the controller's internal temperature reaches 81°C, the charging power automatic reduction function is enabled. Temperature increases by 1°C, and the charging power is reduced by 5%, 10%, 20%, and 40%. If the internal temperature exceeds 85°C, the controller stops charging the battery. When the internal temperature is lower than or equal to 75°C, the controller resumes charging per the rated charging power.

9. Sorun Giderme

Tablo 9.1: Sorun Giderme Kılavuzu
HatalarSorun giderme
PV array open-circuit (LCD shows 🌙 when plenty of direct sunlight)PV dizisinin bağlantısının doğru ve sıkı olup olmadığını teyit edin.
pil hacmitage is lower than 8V (wire connection correct, controller not working)Pilin hacmini kontrol edintage (kontrol cihazını aktif hale getirmek için en az 8V).
Pil aşırıtage (Battery frame blinks, fault icon blinks)Pil hacmini kontrol edintage, OVD'den (aşırı gerilim) daha yüksektirtage ses bağlantısını kestage) ve PV dizisinin bağlantısını kesin.
Battery over-discharged (Battery frame blinks, fault icon blinks)① When battery voltage, LVR'ye veya üzerine geri yüklenir (düşük sestage yeniden bağlantage), yük düzelecektir.
② Recharge the battery using other methods.
Battery overheating (Battery frame blinks, fault icon blinks)The controller will resume once the temperature declines below 55°C.
Load failure (Load off, Load and fault icon blink)① Elektrikli cihazların sayısını azaltın.
② Restart the controller or press the button to clear faults.
Load short-circuit (Load and fault icon blink)① Check carefully load connections, clear the fault.
② Restart the controller or press the button to clear faults.

10. Bakım

The following inspections and maintenance tasks are recommended at least twice yearly for good performance:

  • Ensure no blockage on airflow around the controller. Clear any dirt and fragments on the radiator.
  • Check all naked wires to ensure insulation is not damaged by sun exposure, frictional wear, dryness, insects or rats, etc. Repair or replace wires if necessary.
  • Verify the indicator display is consistent with actual operation. Pay attention to any troubleshooting or error conditions and take corrective action.
  • Confirm that terminals have no corrosion, insulation damage, high temperature, burnt/discolored signs, and tighten terminal screws to the suggested torque.
  • Clear dirt, nesting insects, and corrosion in time.
  • Check and confirm that the lightning arrester is in good condition. Replace if necessary to avoid damaging the controller and other equipment.

TEHLİKE:

Electric shock hazard! Ensure that the power is turned off before performing any maintenance operations, and then follow the corresponding inspections and operations.

11. Teknik Özellikler

Elektriksel Parametreler

Tablo 11.1: Elektriksel Parametreler
ParametreTracer1206AN G3Tracer2206AN G3Tracer1210AN G3Tracer2210AN G3Tracer3210AN G3Tracer4210AN G3
Pil Anma Hacmitage12/24VDC Otomatik Tanıma
Anma Şarj Akımı10A20A10A20A30A40A
Nominal Deşarj Akımı10A20A10A20A30A40A
Denetleyici Çalışma Hacmitage Aralık8-31V
PV Maksimum Açık Devre Hacmitage60V (At minimum operating environment temperature), 46V (At 25°C)100V (At minimum operating environment temperature), 92V (At 25°C)
MPPT Cilttage Aralık(Pil hacmitage + 2V) ila 36V(Pil hacmitage + 2V) ila 72V
Nominal Şarj Gücü130W/12V, 260W/24V260W/12V, 520W/24V130W/12V, 260W/24V260W/12V, 520W/24V390W/12V, 780W/24V520W/12V, 1040W/24V
Statik Kayıplar≤ 8mA (12V), ≤ 5mA (24V)
Deşarj devresi Voltage Bırak≤ 0.23V
Sıcaklık Telafisi-3mV/°C/2V (Varsayılan)
Topraklama TipiYaygın olumsuzluk
RS485 Bağlantı Noktası5VDC/200mA (RJ45)
LCD Arka Aydınlatma SüresiDefault: 60s, Range: 0-999s (0s: backlight ON all the time)

Çevresel Parametreler

Table 11.2: Environmental Parameters
ParametreDeğer
Çalışma Sıcaklığı Aralığı-25°C to +45°C (100% loads working)
Depolama Sıcaklık Aralığı-20°C ile +70°C arası
Bağıl nem< %95 (NC)
MuhafazaIP30

Mekanik Parametreler

Table 11.3: Mechanical Parameters
ParametreTracer1206/1210AN G3Tracer2206/2210AN G3Tracer3210AN G3Tracer4210AN G3
Boyut (L × G × Y)172mm × 139mm × 44mm220mm × 154mm × 52mm228mm × 164mm × 55mm252mm × 180mm × 63mm
Mounting Size (L × W)124mm × 130mm170mm × 145mm170mm × 155mm204mm × 171mm
Montaj Deliği BoyutuΦ5 mm
terminal12AWG (4mm²)6AWG (16mm²)6AWG (16mm²)6AWG (16mm²)
Önerilen Tel Boyutu12AWG (4mm²)10AWG (6mm²)8AWG (10mm²)6AWG (16mm²)
Net ağırlığı0.57 kilo0.94 kilo1.26 kilo1.65 kilo

12. Kullanıcı İpuçları

  • Wiring Sequence is Crucial: Always connect the battery first, then the PV array, and finally the load. Disconnect in reverse order. This prevents damage to the controller.
  • Pil Hacmini Monitörletage: Pilinizin hacmini kontrol edintage is at least 8V for the controller to activate. If it's below this, you may need to charge it externally first.
  • Utilize Communication Modules: For advanced monitoring and parameter adjustments, consider using the optional WiFi or Bluetooth modules with the EPEVER APP, or connect to a PC with the appropriate cable and software.
  • Uygun Havalandırma: Adequate airflow around the controller is essential to prevent overheating, especially during high power operation. Ensure the 150mm clearance is maintained.
  • Custom Battery Settings: If using a 'User' defined battery type, carefully review and set all voltage parameters according to your battery manufacturer's specifications to optimize performance and lifespan.
  • Düzenli Bakım: Perform the recommended bi-annual maintenance checks to ensure all connections are tight, clean, and free from damage, which will prolong the life of your system.

13. Garanti ve Destek

For detailed warranty information, please refer to the official EPEVER warranty policy. For technical support or inquiries, you can contact EPEVER directly:

  • HUIZHOU EPEVER TEKNOLOJİ CO., LTD.
  • Telefon: +86-752-3889706
  • E-posta: bilgi@epever.com
  • Webalan: www.epever.com

PDF formatında kapsamlı bir kullanım kılavuzu da indirilmeye hazırdır: EPEVER Tracer-AN G3 Series User Manual (PDF)